Marijan Špoljar: monografia MIRKO VIRIUS, edita da Podravski zbornik, Koprivnica, 1989 (Recensione editoriale)

 

Data di pubblicazione: 01.03.1990 

GIORNALE DEL MUSEO

GAZZETTA DELLA SOCIETÀ MUSEALE DELLA CROAZIA NORD-OCCIDENTALE

 (Bjelovar, Cakovec, Cazma, Grabrovnica, Kalinovac, Koprivnica, Križevci, Kumrovec. Kutina, Sesvete, Trakoškan, Varazdin, Varaidinske Toplice, Veliki Tabor Virje i Zelina) 


EDITORIALE TECNICO

Collegio Professionale del Museo della Città di Bjelovar

Caporedattore: Goran Jakovljevld

Redattore tecnico: Zeljko Vukčević Redazione: Goran Jakovljević (Bjelovar), Miroslav Klemm (Varaždin), Smiljka Marčec (Cakovec), Rastke Pražić (Kutina) e Antun Stišćak (Koprivnica)

Il notiziario del Museo viene pubblicato una volta all'anno. Non onoriamo né restituiamo manoscritti. Gli autori sono responsabili del contenuto e della correzione di bozze del testo. 

Il notiziario di solidarietà è finanziato dai musei della Croazia nordoccidentale.

Editore: Gradski rnuzej Bjelovar 

Per l'editore: Božidar Gerić 

Stampa: COLORPRINT Bjelovar 

No. 13 - marzo 1990.

God X111. 

Tiratura: 900 pezzi 

Pagina didattica: moneta celtica da Ribnjačka vicino a Bjelovar, I secolo a.C.


Vinski Gasparini, D. Bozic, J. Crnički, M. Guštin, M. Garašanin. P. Kos, M. Medar, J. Sašel e Z. Skoberne-D. Lapajne. M. Simek (11 • 4), Z. Markovic (7 • 5), D. Balen Letunic (3 • 1) sono le opere più rappresentate di SZH. K. Vinski Gasparini (1 • 2) e J. Vidovic (1 • 2).

 E infine, osservazioni sulla nostra Società Museale e le sue pubblicazioni: 

1. Durante 10 anni di pubblicazione, la Museum Gazette è stata pubblicata a Koprivnica, Varaždin e Cakovec, e tra le spiegazioni delle abbreviazioni, Koprivnica è citata esclusivamente come luogo di espressione; 

2. nel libro A.

Skegra è menzionata come il luogo in cui è stato pubblicato il nostro catalogo archeologico del 1986 del 1986, con un solo testo, Zagabria (7B: un caso simile si è verificato nello Starinar di Belgrado n. 3811987, dove il nostro catalogo è elencato come pubblicato a Bjelovar. Il mio collega D Balen Letunič era l'editore, mentre è vero che è stato pubblicato su Koprivnica e che l'editore è l'autore di questo articolo.


Tonko MAROEV1C, Zagabria 

Marijan Špoljar: monografia MIRKO VIRIUS,

 edita da Podravski zbornik, Koprivnica, 1989 

(Recensione editoriale)


Molto è stato scritto sull'interessante ed estremamente varia opera di Mirko Virius, ma in realtà non è mai stata sistematica ed esauriente. Anche una piccola monografia di Dimitrije Bašičević (pubblicata tre decenni fa) è rimasta la risposta ad alcune domande sulla formazione del pittore e sulla sua posizione un po' anomala e da outsider - sia in relazione al gruppo "Zemlja" sia considerando la "scuola di Hlebine" stessa. Vale a dire, Mirko Virius è apparso con diversi anni di "ritardo",  cioè dopo la disintegrazione formale del gruppo artistico nel rifugio che poteva trovare l'eco e la comprensione più appropriate, e ha lavorato fuori Hlebine, vero, nella vicina Đelekovac e in contatto con i protagonisti della prima generazione pittore-contadino di un luogo vicino (Generalić. Mraz). Intraprendendo in questa occasione la presentazione completa dell'opera di Virius, lo storico dell'arte Marijan Špoljar ha logicamente iniziato con il problema dei pittori del contesto sociale e delle circostanze storiche specifiche in un brevissimo periodo della sua attività. Non sorridiamo. vale a dire, dimenticare. che Virius iniziò a dipingere nel 1936, a quarantasette anni, e smise di dipingere già nel 1939, pochi anni prima della sua tragica morte. Così, in meno di quattro anni, fu creato (e solo in parte conservato) tutto ciò che testimonia la sua potenza espressiva difficilmente eguagliabile, e se crediamo alle testimonianze che trasse qualcosa nella prigionia russa (durante la prima guerra mondiale) e quando è tornato alla carta e all'inchiostro nel campo degli Ustascia, avremo solo un prologo simbolico e un epilogo a una biografia creativa insolita. Marljan Spoljar ha brevemente delineato il clima sociale e climatico alla fine degli anni '30 nel nostro paese, con particolare riferimento ai contadini croati nel villaggio della Podravina, vedendo nel caso di Virius la realizzazione di alcune possibilità latenti  (azione di KP e HSS, socializzazione con lo scrittore contadino Miškin e l'influenza di Petar Franjič), e soprattutto rilevando l'impossibilità del pittore di inserirsi nelle tendenze idilliaco-idealistiche di qualche "ordine rurale" autarchico e della vita da olio e grano nell'elemento naturale. Virius è sempre stato dominato dalla necessità di un discorso diretto e duro, basato su una solida comprensione dei fatti e sperimentando le difficoltà della vita. E quando non sono esplicitamente "impegnati", i suoi lavori sono regolari e denunciano la verità della sofferenza e della povertà, esprimono un “sentimento tragico”, sono segno di consapevole solidarietà con gli “umiliati e offesi”. Il testo di Špoljar presta la dovuta attenzione alle caratteristiche morfologiche della pittura di Virius. Segue geneticamente l'arte dal primo principiante, vero dilettante, passa attraverso la matura realizzazione dello stile personale fino ai capolavori definitivi. Allo stesso tempo, presta la dovuta attenzione alle loro proprietà tecniche, e nei disegni, negli acquerelli e nelle tempere su vetro trova un gran numero di influenze esterne, mentre negli oli su tela vedeva la realizzazione più completa della forza del tutto individuale e dell'espressività contenuta. Anche le considerazioni iconografiche sono trascurabili,  a partire dall'atteggiamento di alcuni atei nei confronti dei motivi e delle situazioni dei racconti di Miška fino all'analisi di soluzioni spaziali e caratteriologiche autonome nei dipinti più completi e originali.  L'autore di questo studio non evita le difficoltà di inserimento di Virius nel più ampio fenomeno del'"naif". Secondo il documentario e il realismo, questo silkar va davvero oltre la corrente dominante della trasformazione lirica, ma con il potere dell'osservazione e la determinazione per fissarla, raggiunge comunque la propria personalità e persuasione.


Tradotto s.e.&o. da Naive Art info


Tratto da




stampa la pagina

Inizio Pagina Su Pagina Giù Fondo Pagina Auto Scroll Stop Scroll