Aleksandar Horvat: Ivan Večenaj Tišlarov, naif di Gola




22 maggio 2020


In una normale enciclopedia, solo un "pittore naif croato" scriverebbe di Ivan Večenaj Tišlarov. Ma questo è solo uno scherzo della sua persona, perché un tale gigante non può essere descritto in due o tre parole. Ma andiamo per ordine.


Nasce a Gola il 18 maggio 1920. Quindi, mentre scrivo questo, il suo centesimo compleanno sarebbe comunque celebrato. Era il primo di sei figli di Andrea e Maria. Come spesso accade nella storia, si gettò un po' nel suo jap, ma un altro piccolino disegnava, dipingeva e disegnava qualcosa. Per valutare Ivan Večenaj secondo le misure contorte di oggi, diremmo che era un dio, un contadino con quattro classi di scuola elementare. Ma - e quelle quattro classi, per quanti soldi aveva, finì con un cinque netto. Potlam lavorava per i vicini e altre persone per il salario, in qualche modo ha funzionato insieme. Ma un grande artista ci ha dormito. Iniziò ad esporre i suoi dipinti in mostre nel 1954 a Koprivnica con i maestri di Hlebine, ma fu il fondatore del circolo di pittori di Gola, cui seguirono altri. E poi per tutta la vita ha mostrato i dipinti a persone a Milano, Torino, Parigi, San Francisco, Florida, Giappone, Monaco, Basilea, Monte Carlo, New York. Un uomo piccolo e laborioso, un contadino, con quattro classi di scuola elementare. 

Affinché Saki capisca perché una persona così piccola può essere così grande, deve guidare fino a Gola, dove si trova la galleria del defunto. Là mentre stai davanti a quel suo gallo raggiante a pranzo, il puro ti ipnotizza. O mentre i tuoi occhi sono aggrovigliati con cinquecento farfalle o un milione di rondini. O mentre l'intera Bibbia si svolge come in un film. Ivan era un uomo di fede. Fu ricevuto dal Papa stesso in udienza a cui donò un dipinto. C'erano cinque pastori alla processione di Giovanni nel 2013 e il vescovo ha guidato la cerimonia. A lui un contadino di quattro classi elementari.



A Gola trasformò la vecchia casa in un ricco museo etnografico. E' un oggetto d'antiquariato vivente lì, ci si potrebbe perdersi per mezza giornata. Ci sono anche i suoi "Quattro cavalieri dell'Apocalisse", un dipinto che ha trovato il suo posto nella "Bibbia dell'arte del XX secolo", un libro che è stato stampato a Londra e nel quale ci sono i dipinti solo dei più grandi: Dali, Chagal , Picasso. È qui che si stabilì il nostro scolaro di Gola, con il quale oggi alcune persone della facoltà lavorerebbero pazzi. E la sua casa è un tesoro culturale protetto della Repubblica di Croazia dal 2007 con questi settecento oggetti.

Ivan era un patriota e un grande nativo, Podravino per geni e per convinzione, cresciuto con un petto duro. Era molto più di un pittore naif. Come altri contemporanei che vivevano nella sua terra natale, raccolse tesori nazionali, fece un dizionario con dodici laghi di parole, raccolse quattro laghi di proverbi della sua regione, due romanzi, un paio di raccolte, vennero alla luce un totale di otto libri. In questa mia serie, quello che scrivo sui nostri classici kajkaviani, ho ricevuto qualcosa di ordinato. È il suo compleanno di questi tempi, e pochi sanno che Ivan Večenaj, a parte ciò che dipingeva magnificamente, scriveva sempre più bene di alcuni scrittori (e non saprebbero nemmeno disegnare una frusta). Ed è per questo che meritava che un altro custode della nostra cara lingua madre trovasse un posto tra i classici kajkaviani. Un uomo, un contadino, un amante della Podravina, che finì le quattro classi di scuola elementare, e ebbe una amicizia con il papa e Yull Brynner. Fu e rimase un artista mondiale per sessant'anni, ma morì all'età di novantatré anni.
Io stesso ero nella galleria di Vecena, di cui la sua attuale famiglia si prende cura. Il nostro primo festival "Uno sguardo dentro il domani" si è svolto proprio lì. Come altri, ho sbadigliato e catturato l'atmosfera davanti a quei vetri, che bei colori sono, che ricchezza di dettagli, fantasia, umorismo, pura, originale, magistrale arte naif. E poiché siamo interessati alla portata della scrittura di Ivan in queste occasioni, ecco un paio di bellissime canzoni che sono state messe in musica alla fine della sua bibliografia.

Bibliografia:

I SEGRETI DEL CASTELLO DI PEPELARE - la storia di Prekodravlja e la ricerca sui muri del Posacenere (resti del castello di Elisabetta),
L'URLO DELLA RAGAZZA SELVAGGIA - un romanzo,
ALLA MIA PATRIA - la storia del paese di Gola,
PREKODRAVJE COSI' CANTA - raccolta di poesie,
GRANDE FTICA - romanzo,
PROVERBI E PUZZLE E IL GLOSSARIO DI GOLA in cui salvò dall'oblio 12.000 vecchie parole.
L'ultimo libro SULLA VITA A GOLA PER DUECENTO ANNI, pubblicato dopo la sua morte, è dedicato ai suoi antenati.

Ecco un paio di suoi versi.


Z ON KRAJ DRAVE

Z on kraj Drave lepa je ravnica,
z jene Drava a z druge granica.
Šmrčki cvrče, čičur si popeva,
ševa z kukmom oblake zadeva.

Prekodravje, pole okre Gole,
sto put z mukom preorano pole.
V Božji ruki prva šaka blata,
v naši hiži šenica od zlata.

Kam god ideš puta znaš,
pole je kak očenaš.
Jemput zemeš, tri put daš,
pole je kak očenaš.

Z on kraj Drave zavičaj počiva,
greje sonce a rosica vmiva.
Dok ga orjem preveč mi je blata,
dok ga slikam fali mi još zlata.


 NEMA VIŠE STARE GOLE

Nema više stare Gole,
ni njezine lepe zore.
Ni njezini lepi tiča
Niti seča ni pužića.
Ni poznatih starih lica
Ni sa krohom kolibica.
Ni pradjeda vu gačama,
Ni kamiša vu lulama.

Nema baka s poculicom,
Niti žene s krunicom.
Niti snehe vu crlenom ropcu,
Niti kosca na žarkom soncu.
Niti dekle vu pisanom,
Niti snehe vu šaranom.
Niti žene vu svilašu,
Niti žene vu gunjašu.
Niti dečka vu škrlaku,
Niti čovek vu frtunu.

Niti žena sa cekerom,
Niti žene sa coclekom.
Nema više sedilica,
Ni gizdavi žerebica.

Nema više lepih konja,
Ni njihova znojna vonja.
Nema više pomelajca,
Niti starog pokučarca.
Nema više ni kanasa,
Nema više ni čordaša.
Nema više vurmokara,
Nema više ni steklara.
Nema više piščokara,
Nema više ni lončara.

Nema više niti stope,
Kolovrata ni preslice.
Ni nareda ni snovače,
Niti stare podrivače.
Nema više ni kovača,
Nema više ni šustara.
Nema više ni kolara.


BODEŠ PEVEC

Bog je zdavnja tebi to presudil:
,,Bodeš pevec!ti boš sveta budil!,,
Mam si skočil i zebral si hižu,
i to v Goli gde se prvi dižu.

Kukuričeš kak da komanderaš,
jene budiš, druge doma teraš.
Celi den si svoje koke pazil,
da je nebi stranski pevec gazil.

Ak se ufa, plota nek preskoči!
Oštriš kluna, bi mu skopal joči.
Bar v dvorišču mora biti reda:
stranski oče, al domaći neda.

Ne ni čudo da je takov šari,
saki čas se z drugom kokom pari.
Čas so perge, čas žote, čas bele,
tak je skupil farbe sake fele.

Stara koka mladem pripoveda:
,,Ne iščite cukora znad meda!,,
Zapamtite vi mlade bedače:
najbolše je to kaj je domače.


"Suonava il campanello, suonava il campanello, quindi suona il campanello e continua a suonare, rimani in Podravina per sempre!" - Ivan Večenaj Tišlarov



Tradotto s.e.&o. da Naive Art info



Tratto da



Inizio Pagina Su Pagina Giù Fondo Pagina Auto Scroll Stop Scroll